就在今天 Google 推出中文輸入法了,這里是它的官方網站
它是給大陸人用的拼音輸入法,所以是用羅馬拼音,而不是注音符號。它有幾個我覺得不錯的特色:
  • 可自定詞語,并且可以存在Google帳號,因此可以在任何有灌 Google 輸入法的電腦使用自己的詞語。
  • 可以輸出繁簡中文,并內建 CJK 字庫。
  • 還算不錯的容錯能力,而且自動判斷詞句的能力也不錯。
  • 常用的詞語會放在前面。
這一篇就是用 Google 輸入法打出來的,因為很不熟悉拼音,所以打了好久。若你不熟悉拼音的用法,可以參考這篇拼音<->注音對照表以及這篇教學

Posted by Nelson at 痞客邦 PIXNET Comments(7) Trackback(0) Hits(4986)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (7)

Post Comment
  • 多謝了。

    我用微軟的漢語拼音多年,但是選字一直有頻率排序錯誤的問題,很高興google也推出產品。

    只要是熟悉英打的朋友,拼音輸入都很容易上手,強烈推薦。
  • 不知道google會不會推出支援ㄅㄆㄇ注音符號的輸入法
  • tsung:
    我倒是希望它能跟新酷音合作,這樣就太好了。
  • http://www.ithome.com.tw/itadm/article.php?c=42848

    輸入法抄襲搜狐軟體 Google公開道歉
    文/陳曉莉 (編譯) 2007-04-10


    Google在4月4日發表進入中國以來的第一款本土化產品谷歌拼音輸入法,旋即遭搜狐控告抄襲旗下「搜狗輸入法」的詞庫,谷歌中國並在周一公開道歉。
  • guest

    應該無法適用於繁體中文的使用者吧
  • 繁中使用者還是可以用啦,只不過它的簡轉繁功能,有些繁體字轉不出來 (例如 "裡"頭 會轉成 "里" 頭),其他大致上還好。
  • 最近Yahoo也端出了輸入法了,
    是完全針對台灣市場研發的。
    具有注音文校正以及能夠輸入簡體字,
    採用類似新注音的輸入方式,
    內建4種輸入方式,也能自行擴充其他輸入法進去。
    感覺做的比Google這套好,
    因為利用搜尋引擎的關鍵字來當字庫,
    正確率有略高於微軟的新注音。
  • 聽說一來還不是很穩,二來我新酷音用得好好的,所以就暫時沒去玩它了。

    或許再過幾個改版之後,我會去試看看吧。

    Nelsonreplied on 2008/06/21 09:59

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment